Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

elevated themselves

  • 1 emergo

    ē-mergo, si, sum, 3, v. a. and n.
    I.
    Act., to bring forth, bring to light, raise up (very rare; mostly with se, or pass. in mid. sense), to come forth, come out, to rise up, emerge (not in Plaut., Caes., Verg., or Hor.).
    A.
    Lit.:

    emersere e gurgite vultus Nereides,

    Cat. 64, 14:

    ex undis Cancri pars sese emergit in astra,

    Manil. 5, 198;

    se torrens imo hiatu,

    Auct. Aetn. 118:

    se lux pelago,

    Avien. Perieg. 126:

    tibi (somnianti) subito sum visus emersus e flumine,

    Cic. Div. 2, 68; so,

    emersus e palude,

    Liv. 1, 13:

    emersus paludibus,

    Tac. A. 1, 65.— Poet.:

    cernis et emersas in lucem tendere noctes,

    Ov. M. 15, 186;

    nox emersa,

    id. F. 3, 399.—
    B.
    Trop., to extricate or free one's self, to raise one's self up, to rise:

    sese ex malis,

    Ter. And. 3, 3, 30 Ruhnk.; so Nep. Att. 11, 1:

    homo emersus subito ex diuturnis tenebris lustrorum ac stuprorum,

    Cic. Sest. 9; cf.:

    tu emersus e caeno,

    id. Vatin. 7, 17:

    velut emerso ab admiratione animo,

    Liv. 8, 7 fin. —Once perh. act.:

    ut possim rerum tantas emergere moles,

    Manil. 1, 116.—Far more freq. and class.,
    II.
    Neutr. (i. q. the preceding emergere se), to come forth, come up, arise, emerge.
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.:

    equus emersit e flumine,

    Cic. Div. 2, 31 fin.:

    e vadis,

    id. Cael. 21:

    ex alto,

    id. Fin. 4, 23, 64:

    de paludibus,

    Liv. 22, 3:

    ab infima ara (anguis),

    Cic. Div. 1, 33, 72:

    sub exsistentibus glebis (pisces),

    Liv. 42, 2: extra aquam Plin. 13, 18, 32, § 109; 2, 88, 89, § 203:

    foras (with exsilire),

    Lucr. 2, 200:

    ad ortus,

    id. 5, 697:

    in suam lucem (luna),

    Liv. 44, 37 et saep.:

    ex Antiati in Appiam ad Tres Tabernas,

    to get away, escape, Cic. Att. 2, 12, 2; cf.:

    e patrio regno (with Cappadociae latebris se occultare),

    id. de Imp. Pomp. 3:

    aegre in apertos campos (Manlius),

    Liv. 21, 25 al. — Absol.:

    aves, quae se in mari mergerent: quae cum emersissent, etc.,

    Cic. N. D. 2, 49; cf. id. Fin. 3, 14 fin.: sol. id. Arat. 76 (also, id. N. D. 2, 44, 113); Tac. G. 45; cf.

    stellae,

    Plin. 2, 14, 11, § 58 al. — Impers. tot res repente circumvallant, unde emergi non potest, Ter. Ad. 3, 2, 4.—
    2.
    In partic., to come forth, come up, break forth, as a plant or animal, when it springs up or is born:

    viriditas e vaginis emergit, etc.,

    Cic. de Sen. 15, 51; cf.:

    flos ex caule,

    Plin. 21, 17, 66, § 106:

    totus infans utero,

    id. 11, 51, 112, § 270:

    ova,

    id. 10, 52, 74, § 145:

    ventus,

    id. 2, 82, 84, § 198.—
    B.
    Trop., to extricate one's self from, to raise one's self up, to emerge, get clear:

    ex sermone emersit,

    Cic. Cael. 31, 75:

    ex miserrimis naturae tuae sordibus,

    id. Pis. 12, 27:

    ex peculatus judicio,

    id. Verr. 2, 1, 5:

    ex paternis probris ac vitiis,

    id. ib. 2, 3, 69:

    ex mendicitate,

    id. Vatin. 9 fin.:

    vixdum e naufragiis prioris culpae cladisque,

    Liv. 5, 52, 1:

    ex obnoxia pace,

    id. 9, 10:

    ex omni saevitia fortunae (virtus),

    id. 25, 38; Dig. 47, 10, 5 fin.: cum tam multa ex illo mari (sc. Ponto) bella emerserint, have arisen, [p. 642] broken out, Cic. Verr. 2, 4, 58:

    equidem multos vidi emersisse aliquando, et se ad frugem bonam, ut dicitur, recepisse,

    have raised themselves up, have risen, Cic. Cael. 12:

    hac autem re incredibile est quantum civitates emerserint,

    have raised themselves up, elevated themselves, id. Att. 6, 2, 4; cf.:

    ad summas opes,

    Lucr. 2, 13; 3, 63:

    in quod fastigium,

    Vell. 2, 65; Juv. 3, 164:

    quamvis enim demersae sint leges, emergunt tamen haec aliquando,

    Cic. Off. 2, 7, 24; cf. id. Clu. 65, 183:

    nunc emergit amor,

    id. Att. 9, 10, 2; cf.

    dolor,

    id. ib. 9, 6, 5:

    ex quo magis emergit, quale sit decorum illud, etc.,

    appears, is evident, id. Off. 1, 31; cf.:

    tanti sceleris indicium per Fulviam emersit,

    Flor. 4, 1, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > emergo

  • 2 ē-mergō

        ē-mergō sī, sus, ere,    to bring forth, bring to light, raise up: e gurgite voltūs, Ct.: sum visus emersus e flumine. — Fig., to extricate oneself, raise oneself up, rise: ex malis se, N.: emersus ex tenebris: velut emerso ab admiratione animo, L. — Intrans, to come forth, come up, come out, arise, rise, emerge: equus emersit e flumine: de paludibus, L.: ex Antiati in Appiam, to escape: aves, quae se in mari mergerent: quae cum emersissent: sonus (solis) emergentis, Ta.—Fig., to extricate oneself, rise, escape, come forth, free oneself, emerge, get clear, appear: quā ex vitā emersit: ex paternis probris: ex omni saevitiā fortunae (virtus) emersura, L.: incredibile est quantum civitates emerserint, elevated themselves: Haud facile emergunt, quorum, etc., become famous, Iu.: depressa veritas emergit: res, unde emergi non potest, T.: ex quo magis emergit, quale sit, etc.

    Latin-English dictionary > ē-mergō

  • 3 elevado

    adj.
    1 elevated, upland, high, towering.
    2 lofty, elevated, rarified, rarefied.
    3 dignified.
    4 high.
    5 elevated, high, steep.
    past part.
    past participle of spanish verb: elevar.
    * * *
    1→ link=elevar elevar
    1 (gen) high
    2 figurado lofty, noble
    \
    elevado,-a a MATEMÁTICAS raised to
    * * *
    (f. - elevada)
    adj.
    1) high
    * * *
    1. ADJ
    1) [en nivel] [precio, temperatura, cantidad] high; [velocidad] high, great; [ritmo] great
    2) [en altura] [edificio] tall; [montaña, terreno] high
    paso II, 1., 2)
    3) (=sublime) [estilo] elevated, lofty; [pensamientos] noble, lofty
    4) [puesto, rango] high, important
    2.
    SM Cuba (Ferro) overhead railway; (Aut) flyover, overpass (EEUU)
    * * *
    - da adjetivo
    1) <terreno/montaña> high; < edificio> tall, high
    2) < cantidad> large; <precio/impuestos/índice> high; < pérdidas> heavy, substantial
    3) <categoría/calidad> high; <puesto/posición> high
    4) <ideas/pensamientos> noble, elevated; < estilo> lofty, elevated
    * * *
    = sharply rising, steep [steeper -comp., steepest -sup.], heightened, raised, lofty [loftier -comp., loftiest -sup.], elevated, soaring, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].
    Ex. The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.
    Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex. The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex. Librarians across the world should set themselves the lofty task of striving to create a global society in which people enjoy peaceful coexistence.
    Ex. Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex. Detailed images of soaring aisles, delicate carvings, and stained-glass windows from the 12th and 13th centuries are captured on this new Web site.
    Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    ----
    * aljibe elevado = water tower.
    * camino elevado = causeway.
    * carretera elevada = causeway.
    * cisterna elevada = water tower.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * excepcionalmente elevado = exceptionally high.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * lo bastante elevado = high enough.
    * Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.
    * paso elevado = overpass.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * posición elevada = high ground.
    * ser elevado = be steep.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * terreno elevado = high ground.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <terreno/montaña> high; < edificio> tall, high
    2) < cantidad> large; <precio/impuestos/índice> high; < pérdidas> heavy, substantial
    3) <categoría/calidad> high; <puesto/posición> high
    4) <ideas/pensamientos> noble, elevated; < estilo> lofty, elevated
    * * *
    = sharply rising, steep [steeper -comp., steepest -sup.], heightened, raised, lofty [loftier -comp., loftiest -sup.], elevated, soaring, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].

    Ex: The end of the eighteenth century saw a sharply rising demand for cheap print, associated with increases in population and in literacy which occurred all over Europe.

    Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.
    Ex: Librarians across the world should set themselves the lofty task of striving to create a global society in which people enjoy peaceful coexistence.
    Ex: Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.
    Ex: Detailed images of soaring aisles, delicate carvings, and stained-glass windows from the 12th and 13th centuries are captured on this new Web site.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    * aljibe elevado = water tower.
    * camino elevado = causeway.
    * carretera elevada = causeway.
    * cisterna elevada = water tower.
    * depósito de agua elevado = water tower.
    * excepcionalmente elevado = exceptionally high.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * lo bastante elevado = high enough.
    * Número + elevado a la potencia de + Número = Número + to the power of + Número.
    * paso elevado = overpass.
    * paso elevado de peatones = pedestrian overpass.
    * paso elevado para peatones = pedestrian overpass.
    * posición elevada = high ground.
    * ser elevado = be steep.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * terreno elevado = high ground.

    * * *
    elevado1 -da
    A ‹terreno/montaña› high; ‹edificio› tall, high
    B ‹cantidad› large; ‹precio/impuestos› high
    un número elevado de casos a large number of cases
    las pérdidas han sido elevadas there have been heavy o substantial losses
    un elevado índice de abstención a high rate of abstention
    C ‹categoría/calidad› high
    tiene un puesto muy elevado he has a very high o important position
    D ‹ideas/pensamientos› noble, elevated; ‹estilo› lofty, elevated
    la conversación adquirió un tono elevado the tone of the conversation became rather highbrow o elevated
    fly
    * * *

    Del verbo elevar: ( conjugate elevar)

    elevado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    elevado    
    elevar
    elevado
    ◊ -da adjetivo

    1terreno/montaña high;
    edificio tall, high
    2
    a) cantidad large;

    precio/impuestos high;
    pérdidas heavy, substantial
    b)categoría/calidad/posición high

    c)ideas/pensamientos noble, elevated;

    estilo lofty, elevated
    elevar ( conjugate elevar) verbo transitivo
    1 (frml)

    b)espíritu/mente to uplift

    c)muro/nivel to raise, make … higher

    2 (frml)
    a) ( aumentar) ‹precios/impuestos to raise, increase;

    nivel de vida to raise
    b)voz/tono to raise

    elevarse verbo pronominal
    1 ( tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height;
    [ globo] to rise, gain height
    2 (frml) ( aumentar) [ temperatura] to rise;
    [precios/impuestos] to rise, increase;
    [tono/voz] to rise
    3 (frml) ( ascender):
    la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%

    elevado,-a adjetivo
    1 (temperatura) high
    (torre, construcción) tall
    2 (altruista, espiritual) noble
    elevar verbo transitivo
    1 to raise
    2 Mat to raise (to the power of)
    elevar al cuadrado, to square
    elevar al cubo, to cube
    elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc
    ' elevado' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - elevar
    - elevada
    - carestía
    - cuadrado
    - grande
    - paso
    English:
    elevate
    - flyover
    - high
    - overhead
    - overpass
    - causeway
    - elevated
    - fly
    - grand
    - lofty
    - over
    - upper
    * * *
    elevado, -a adj
    1. [alto] [monte, terreno, precio, inflación] high;
    un elevado edificio a tall building;
    era de elevada estatura he was tall in stature;
    una persona de elevada estatura a person tall in stature;
    un elevado número de accidentes a large o high number of accidents;
    consiguieron elevados beneficios they made a large profit;
    ocupa un elevado cargo en la empresa she has a high-ranking position in the company
    2. [noble] lofty, noble;
    elevados ideales lofty o noble ideals
    3. [estilo, tono, lenguaje] elevated, sophisticated;
    emplea un vocabulario muy elevado she uses very sophisticated vocabulary
    * * *
    adj high; fig
    elevated
    * * *
    elevado, -da adj
    1) : elevated, lofty
    2) : high
    * * *
    elevado adj high

    Spanish-English dictionary > elevado

  • 4 guardar las apariencias

    figurado to keep up appearances
    * * *
    (v.) = preserve + appearance, keep up + appearances
    Ex. He sometimes preserves this appearance by adopting into the fold anyone who becomes logical, much in the manner in which a British labor leader is elevated to knighthood.
    Ex. As many as 15 million Britons are using credit cards in the struggle to keep up appearances as they mistakenly consider themselves to be middle class.
    * * *
    (v.) = preserve + appearance, keep up + appearances

    Ex: He sometimes preserves this appearance by adopting into the fold anyone who becomes logical, much in the manner in which a British labor leader is elevated to knighthood.

    Ex: As many as 15 million Britons are using credit cards in the struggle to keep up appearances as they mistakenly consider themselves to be middle class.

    Spanish-English dictionary > guardar las apariencias

  • 5 erigo

    ē-rĭgo, rexi, rectum, 3, v. a. [rego], to raise or set up, to erect (very freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    rubrum jubar,

    Lucr. 4, 404:

    caput,

    id. 5, 1208:

    ar borem (with extollere),

    Cic. Fin. 5, 14, 39:

    hominem,

    to form erect, id. Leg. 1, 9, 26:

    os,

    id. ib. 3, 85;

    jacentem,

    Curt. 7, 3, 17:

    hastas,

    Liv. 1, 27, 8; 33, 10:

    digitum,

    Quint. 11, 3, 120:

    manus ad tectum,

    id. 11, 3, 118; cf.:

    scalas ad moenia,

    Liv. 32, 14:

    agmen in adversum clivum,

    to lead up, id. 9, 31 fin.: cf. id. 3, 18; 9, 43; 10, 26; Tac. Agr. 36:

    aciem in collem,

    id. H. 4, 71:

    oculos,

    i. e. to raise. Cic. Sest. 31, 68.—
    b.
    With se, [p. 656] or (more freq., esp. since the Aug. per.) mid., to set one's self up, to rise:

    connituntur (pueri), ut sese erigant,

    Cic. Fin. 5, 15, 42; so,

    sese aut sublevare (Alces),

    Caes. B. G. 6, 27, 2:

    statura breves in digitos eriguntur,

    i. e. raise themselves on tiptoe, Quint. 2, 3, 8; cf.:

    in ungues,

    id. 11, 3, 120:

    in armos (equus),

    Stat. Th. 6, 502:

    in auras,

    Ov. M. 3, 43; 15, 512:

    sub auras,

    Verg. A. 8, 25:

    ad sidera (fumus),

    id. ib. 9, 214 et saep.— Said of rising ground, Verg. A. 8, 417; Tac. G. 46; cf. under P. a.—
    B.
    In partic.
    1.
    To build, construct, erect (rarely):

    turres,

    Caes. B. C. 1, 26, 1:

    saxeas turres,

    Flor. 3, 2 fin.:

    quis totidem erexit villas,

    Juv. 1, 94. —
    2.
    Milit. t. t., to cause to halt, stop, because of the erect posture assumed:

    Albanus erigit totam aciem,

    Liv. 1, 27, 6.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to arouse, excite:

    erigite mentes auresque vestras et me attendite,

    Cic. Sull. 11, 33; cf.

    aures (with animum attendere),

    id. Verr. 2, 1, 10:

    animos ad audiendum,

    id. Ac. 2, 4, 10:

    cum res relata exspectatione certaminis senatum erexisset,

    had aroused, excited, Liv. 37, 1; cf. under P.a. B. 2.:

    aculeos severitatis in rem, etc.,

    Cic. Cael. 12, 29:

    libertas malis oppressa civilibus extollere jam caput et aliquando se erigere debebat,

    id. Planc. 13 fin.:

    paululum se erexit et addidit historiae majorem sonum vocis,

    id. de Or. 2, 12 fin.
    B.
    In partic., to raise up, cheer up, encourage:

    erigebat animum jam demissum et oppressum Oppianicus,

    Cic. Clu. 21, 58; cf. id. ib. 70, 200; id. Att. 1, 16, 9:

    spem,

    Tac. H. 4, 71:

    illam tu provinciam afflictam et perditam erexisti atque recreasti,

    id. Verr. 2, 3, 91; cf.: rempublicam, Pompeius ap. Cic. Att. 8, 12, C fin.:

    rempublicam ex tam gravi casu,

    Liv. 6, 2, 1:

    multos populos ad cupidinem novae fortunae,

    id. 21, 19:

    Germanos ad spem belli, Caesarem ad coercendum,

    Tac. A. 2, 25; cf. id. ib. 2, 71; Flor. 3, 18, 3:

    Lusitanos,

    id. 2, 17, 15:

    fiduciam Pori,

    Curt. 8, 13, 16:

    animos ad spem,

    id. 4, 7, 1 et saep.:

    non dubito quin tuis litteris se magis etiam erexerit ab omnique sollicitudine abstraxerit,

    Cic. Deiot. 14; so,

    se,

    id. Brut. 3, 12; id. Agr. 2, 32, 87; id. Q. Fr. 1, 1, 1; 1, 3, 5; cf.:

    se in spem,

    Liv. 3, 1, 2:

    se ad spem libertatis,

    Just. 11, 1, 2:

    se ad imitationem,

    Quint. 2, 3, 10.—Mid., Just. 6, 4, 4; 23, 1, 14; Tac. H. 2, 74 fin.; id. A. 2, 71.—Hence, ērectus, a, um, P. a., set up; upright; elevated, lofty.
    A.
    Prop.:

    primum eos (homines) humo excitatos celsos et erectos constituit,

    Cic. N. D. 2, 56; cf.:

    erectus et celsus status,

    ib. Or. 18, 59:

    incessus,

    Tac. H. 1, 53:

    vultus,

    Ov. M. 1, 86; and in the comp.:

    coxae,

    Cels. 7, 16:

    viriditas culmo geniculato,

    Cic. de Sen. 15:

    prorae,

    Caes. B. G. 3, 13, 2; cf.:

    petra in metae modum,

    Curt. 8, 11; and in the comp., Claud. Idyll. 6, 11.— Sup., Jul. Valer. Res Gest. Alex. M. 1, 31.—
    B.
    Trop.
    1.
    Elevated, lofty, noble:

    celsus et erectus et ea quae homini accidere possunt omnia parva ducens,

    Cic. Tusc. 5, 14, 42; cf.

    animus (with magnus),

    id. Deiot. 13, 36; in the comp.:

    erectior homo,

    id. Off. 1, 30:

    habet mens nostra natura sublime quiddam et erectum et impatiens superioris,

    Quint. 11, 1, 16; cf. Tac. Agr. 4.—
    b.
    In a bad sense, haughty, lofty, Cic. de Or. 1, 40 fin.; cf. id. Font. 11.—
    2.
    Intent, attentive, on the stretch:

    judices,

    Cic. Brut. 54, 200; cf.:

    suspensique (Horatii),

    Liv. 1, 25:

    plebs, civitas exspectatione,

    id. 2, 54; 3, 47:

    vos ad libertatem recuperandam (with ardentes),

    Cic. Phil. 4, 5:

    mens circa studia,

    Quint. 1, 3, 10:

    studium in legendo,

    Cic. Fam. 5, 12, 5:

    multitudo,

    Tac. H. 4, 81; cf.:

    erecta in Othonem studia,

    lively sympathies, id. ib. 2, 11.— Comp.:

    ad agendum erectiores,

    Quint. 9, 4, 12.—
    3.
    Animated, encouraged, resolute:

    legiones nostrae in eum saepe locum profectae alacri animo et erecto, unde, etc.,

    Cic. de Sen. 20, 75:

    nunc vero multo sum erectior,

    id. Phil. 4, 1, 2:

    erectis animis,

    Tac. A. 3, 7.— Adv.: ērectē (acc. to B. 3.), boldly, courageously (late Lat.); in the comp.:

    judicare,

    Gell. 7, 3 fin.:

    loqui,

    Amm. 15, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > erigo

  • 6 В-62

    ВЕСТИ/ПОВЕСТИ СЕБЯ как VP subj: human to comport o.s. in a particular way (as specified by the adv: X ведет себя... - X behaves (acts)... X conducts himself...
    (in limited contexts) X carries himself......Люди формально ведут себя так, как должны вести себя искренние члены Братии (Зиновьев 1)...People behave formally as sincere members of the Brotherhood should behave (1a).
    Нюра, увидев Чонкина, смешалась и опустила глаза, но потом, поняв, что так вести себя глупо, подняла их... (Войнович 2). Nyura was embarrassed to see Chonkin and dropped her eyes. Then, realizing she was acting foolishly, she brought her eyes back up again... (2a).
    Что до того, как вести себя, соблюсти тон... то в этом они (дамы города N.) опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they (the ladies of the town of N—) conducted themselves, maintained the elevated tone... —in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
    «Вообще её (Лолу) губит то, что она очень много говорит. В девицах она была тихая, молчаливая, таинственная. Есть такие девицы, которые от рождения знают, как себя вести. Она знала» (Стругацкие 1)...The thing that spoils her (Lola) is that she talks a lot. When she was younger she was quiet, reticent, mysterious. There are women who know from birth how to carry themselves. She knew" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-62

  • 7 вести себя

    ВЕСТИ/ПОВЕСТИ СЕБЯ как
    [VP; subj: human]
    =====
    to comport o.s. in a particular way (as specified by the adv):
    - X ведет себя... X behaves < acts>...;
    - X conducts himself...;
    - [in limited contexts] X carries himself...
         ♦...Люди формально ведут себя так, как должны вести себя искренние члены Братии (Зиновьев 1)....People behave formally as sincere members of the Brotherhood should behave (1a).
         ♦ Нюра, увидев Чонкина, смешалась и опустила глаза, но потом, поняв, что так вести себя глупо, подняла их... (Войнович 2). Nyura was embarrassed to see Chonkin and dropped her eyes. Then, realizing she was acting foolishly, she brought her eyes back up again... (2a).
         ♦ Что до того, как вести себя, соблюсти тон... то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves, maintained the elevated tone... - in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Вообще её [Лолу] губит то, что она очень много говорит. В девицах она была тихая, молчаливая, таинственная. Есть такие девицы, которые от рождения знают, как себя вести. Она знала" (Стругацкие 1). "...The thing that spoils her [Lola] is that she talks a lot. When she was younger she was quiet, reticent, mysterious. There are women who know from birth how to carry themselves. She knew" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вести себя

  • 8 повести себя

    ВЕСТИ/ПОВЕСТИ СЕБЯ как
    [VP; subj: human]
    =====
    to comport o.s. in a particular way (as specified by the adv):
    - X ведет себя... X behaves < acts>...;
    - X conducts himself...;
    - [in limited contexts] X carries himself...
         ♦...Люди формально ведут себя так, как должны вести себя искренние члены Братии (Зиновьев 1)....People behave formally as sincere members of the Brotherhood should behave (1a).
         ♦ Нюра, увидев Чонкина, смешалась и опустила глаза, но потом, поняв, что так вести себя глупо, подняла их... (Войнович 2). Nyura was embarrassed to see Chonkin and dropped her eyes. Then, realizing she was acting foolishly, she brought her eyes back up again... (2a).
         ♦ Что до того, как вести себя, соблюсти тон... то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves, maintained the elevated tone... - in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Вообще её [Лолу] губит то, что она очень много говорит. В девицах она была тихая, молчаливая, таинственная. Есть такие девицы, которые от рождения знают, как себя вести. Она знала" (Стругацкие 1). "...The thing that spoils her [Lola] is that she talks a lot. When she was younger she was quiet, reticent, mysterious. There are women who know from birth how to carry themselves. She knew" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > повести себя

  • 9 platform

    noun
    1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, der

    the train leaves from/will arrive at platform 4 — der Zug fährt von Gleis 4 ab/in Gleis 4 ein

    2) (stage) Podium, das
    3) (Polit.) Wahlplattform, die
    * * *
    ['plætfo:m]
    1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) das Podium
    2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) der Bahnsteig
    * * *
    plat·form
    [ˈplætfɔ:m, AM -fɔ:rm]
    n
    1. (elevated area) Plattform f; (raised structure) Turm m
    viewing \platform Aussichtspunkt m
    2. (on station) Bahnsteig m
    railway \platform Bahnsteig m
    3. (stage) Podium nt, Tribüne f
    a question for the \platform eine Frage an das Podium
    concert \platform Konzertbühne f
    to mount [or take] the \platform auf die Bühne gehen
    speaker after speaker mounted the \platform ein Sprecher nach dem anderen stellte sich ans Mikrofon
    to share a \platform gemeinsam auftreten
    4. (opportunity to voice views) Plattform f
    5. (policies) [Partei]programm nt
    we campaign on a \platform of low taxation in unserem Wahlkampf nimmt die Steuersenkung eine zentrale Stellung ein
    \platforms pl Plateauschuhe pl
    7. COMPUT Plattform f
    * * *
    ['pltfɔːm]
    n
    1) Plattform f; (= stage) Podium nt, Bühne f
    2) (RAIL) Bahnsteig m
    3) (POL) Plattform f
    * * *
    platform [ˈplætfɔː(r)m] s
    1. Plattform f, (Redner)Tribüne f, Podium n
    2. fig öffentliches Forum (Diskussion)
    3. a) ( besonders parteipolitische) Grundsätze pl
    b) POL Parteiprogramm n, Plattform f
    c) besonders US programmatische Wahlerklärung
    4. TECH Rampe f, (Lauf-, Steuer) Bühne f
    5. BAHN
    a) Bahnsteig m
    b) Plattform f (US am Waggonende, Br besonders am Bus etc)
    6. a) Treppenabsatz m
    b) Absatz m (an einer Felswand)
    7. Terrasse f
    8. GEOL
    a) Hochebene f
    b) Terrasse f
    9. auch platform sole Plateausohle:
    platform shoes Schuhe mit Plateausohle
    10. Raumstation f
    * * *
    noun
    1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, der

    the train leaves from/will arrive at platform 4 — der Zug fährt von Gleis 4 ab/in Gleis 4 ein

    2) (stage) Podium, das
    3) (Polit.) Wahlplattform, die
    * * *
    n.
    Bahnsteig m.
    Plattform f.
    Podest -e n.
    Podium -en n.

    English-german dictionary > platform

  • 10 ὄκρις

    Grammatical information: m.
    Meaning: `top, angle, corner' (Hp.).
    Compounds: As 1. member in ὀκρί-βας, - αντος m. prop. `walking on the top', `elevated place, stage, stand' (Pl.; cf. Schwyzer 526, Chantraine Form. 269 f.).
    Derivatives: ὀκρι-όεις `scharpedged, spiky (Hom., A., hell. poet.; on the formation Debrunner Άντίδωρον 28 f.); ὀκρίς f. `spiky' adjunct of φάραγξ (A. Pr. 1016); ὀκρι-άομαι (on the formation Schwyzer 732) in ὀκριόωντο `they incited themselves, they were fierce' (σ 33), ὠκριωμένος (Lyc. 545); ὀκρι-άζω `to be brusque, to be bitter' (S. Fr. 1075).
    Origin: IE [Indo-European] [21] *h₂oḱris `top, angle, corner'
    Etymology: With Lat. ocris m. `stony mountain' (with medi-ocris prop. `on half height'), Umbr. ukar, gen. ocrer `arx, mons', MIr. och(a)ir `edge, border' identical (Skt. áśri- f. `corner, sharp edge' with IE a- or o- \< *h₂e-\/o-), o-ablaut of aḱ- in ἄκρος etc., s. v.; cf. also ὀξύς. Details w. lit. in W.-Hofmann s. v., also WP. 1, 28, Pok. 21.
    Page in Frisk: 2,374

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄκρις

См. также в других словарях:

  • Washington Street Elevated — The Washington Street Elevated was an elevated segment of Boston s Massachusetts Bay Transportation Authority subway system, comprising the southern stretch of the Orange Line (named after the original name for a section of Washington St, Orange… …   Wikipedia

  • Kapu (caste) — Infobox caste caste name= Kapu subdivisions= 7 classification= Farmers and Warriors populated states= Andhra Pradesh, Karnataka, Tamil Nadu, Kerala, Maharastra, Chattisgarh languages= Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam, Marathi, Hindi religions=… …   Wikipedia

  • List of Star Wars races (P-T) — Pa lowickThe Pa lowick are native to the swampy world of Lowick. They have bulbous bodies supported by long, reed thin legs. A Pa lowick s eyes are on short stalks that jut from their heads, their mouths are located at the end of a long, thin… …   Wikipedia

  • List of Star Wars species (P–T) — Contents 1 Pa lowick 2 Paaerduag 3 Pau an 4 Phlog …   Wikipedia

  • List of Star Wars planets (K-L) — Kalakar VI was a volcanic spoon of Dromund Kalakar in the Outer Rim. It was a Dark Side nexus which attracted the Prophets of the Dark Side from nearby Dromund Kaas about 100 BBY, having previously been occupied by the Sith Empire. It was covered …   Wikipedia

  • John Hellins — This subject should not be confused with John Hellins, 1829–87, Clergyman and entomologist [ [http://www.darwinproject.ac.uk/darwinletters/namedefs/namedef 2205.html John Hellins, 1829–87, Clergyman and entomologist: Darwin correspondence project …   Wikipedia

  • List of Star Wars planets (K–L) — Contents 1 Kalakar VI 2 Kalarba 3 Kalee 4 Kalist VI …   Wikipedia

  • Habsburg Empire —    The Habsburg Empire comprised the territories ruled by the Habsburg family, one of the most prominent royal dynasties in European history. The Habsburgs originated in the southwestern regions of the Holy Roman Empire, a conglomeration of… …   Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»